
Il y a des livres qui retournent, viscéralement… Fumée est l’album d’un témoignage douloureux, déchirant, tragique et épouvantable (la liste des qualificatifs pourrait être encore plus longue). Rien que d’en parler me provoque une grosse boule qui vient se reloger au fond de mon ventre, et qui a tendance à me faire couler les larmes…
On connait tous le destin de ceux qui ont été déportés, de ceux qui ont été exterminés. Fumée retrace la vie dans les camps, à travers les yeux et le cÅ“ur d’un enfant. Il évoque l’espoir, inexistant, car il n’a plus sa place là bas. Il évoque la peur de ceux qui sont encore vivants ; une peur qui disparait petit à petit, pour ne pas montrer à leur bourreaux l’humanité qu’il leur reste.
Je suis souvent réticent à l’égard d’un énième texte sur la Shoah et la vie dans les camps de concentration, en me disant bêtement que tout a été écrit ou presque à ce sujet, et je me rends compte à la lecture de celui-là que chaque texte à sa place, qu’il résonne de toutes ses voix « parties en fumée » et que l’on ne doit jamais oublier, pour ne pas voir l’horreur recommencer…
Les illustrations de Joanna Concejo sont absolument superbes, et tout aussi déchirantes. J’imagine un peu à quel point cela a du être éprouvant pour elle de matérialiser, de donner vie à ce texte qui nous dépeint le désespoir, la souffrance, et la nostalgie de souvenirs d’une vie qui leur a été arrachée…
« Je rêve d’un dragon vert à la langue noire qui veut m’avaler. Les maisons sont vertes aussi, comme l’herbe de notre jardin avec balançoire, où autrefois nous jouions au ballon papa et moi. Il me manque beaucoup. Maman me dit que nous allons bientôt nous réunir ».
Une partie des droits de cette collection sera destinée à l’ONG CREART
www.creart.org.es
Mention WHITE RAVEN (Internationale Jugend Bibliotek de Munich) parmi les albums plus beaux du monde 2009
Fumée – Antón Fortes & Joanna Concejo
Traduction du galicien de José Yuste FrÃas
Editions OQO - Collection Qontextes












